I noticed few mistakes in Lithuanian translation during the install:
After choosing language
'Šis instaliacijos vedlys padės jums instaliuoti
of Live For Speed' <- there shouldn't be 'of'.
'Spauskite
Next jei norite tęsti' <- I think 'Next' should be translated to 'Toliau'.
After pressing Next
- Live for Speed yra pastoviai tobulinamas. Funkcijos gali būti pridedamos, keičiamos ar pašalinamos bet kada. Kai kurios veikiančios, bet neužbaigtos funkcijos gali būti įtrauktos norint
prapėlsti simuliatoriaus įvairovę ir turinį.
<- should be 'praplėsti'.
After pressing 'I agree'
'Pasirinkite katalogą į
kūri įdiegsite Live For Speed.' <- should be 'kurį'.
Hope I helped a bit.
P.S. Sorry for my bad English.
