The online racing simulator
Quote from Fuse5 :followup to a recent picture : DD








Attached images
56849.jpg




Attached images
valentines-exchange-rate.jpg
russian-car-with-a-stove.jpg
i-told-angelina-i-aint-your-kid.jpg


-
(Chupacabras84) DELETED by Chupacabras84
What's with these scandinavian-ex russian countries jokes.. they are not funny, especially if you leave them untraslated.
Attached images
leme.jpg
Quote from hp999 :explain the last picture pl0x

Mouse is on the right of keyboard, and being held in the persons left hand ?

Edit: Hmm, seems the pics after that one have now appeared :/
The screen is on the right, too, as is the pizza box. Duuuuh.
lol
Quote from Krane :
Quote from hp999 :
explain the last picture pl0x


Still dont get it
Is it google translator (typical...) or movie translation?
I'm guessing that "it's a little wrinkled" in Estonian means "it appears that the piss is in the condom" in Finnish.

The same reason why perfectly normal names like "Kalju Kull" and "Raivo Kull" make Finns giggle.
Quote from Kalev EST :I'm guessing that "it's a little wrinkled" in Estonian means "it appears that the piss is in the condom" in Finnish.

The same reason why perfectly normal names like "Kalju Kull" and "Raivo Kull" make Finns giggle.

Which makes me wonder why you name a glorious bird with a word literally meaning "penis"
And why do you have a person named "Kari Munne" in finland.
"Bunch of Dicks" translated from estonian to english.
Quote from bmwe30m3 :And why do you have a person named "Kari Munne" in finland.
"Bunch of Dicks" translated from estonian to english.

im amazed they havent said "twelve months" yet...

...
Quote from AndRand :Still dont get it
Is it google translator (typical...) or movie translation?

I translated it and it didn't come up with what the picture said, so it must be an in joke in relation to the movie.
Quote from hp999 :im amazed they havent said "twelve months" yet...

...

"Cocks taste good." Happy?
You guys can be little dense sometimes... can't spell out any clearer.

Quote from BlueFlame :I translated it and it didn't come up with what the picture said, so it must be an in joke in relation to the movie.

You used Google translate didn't you?

Quote :00:12:23,920 --> 00:12:25,640
It's a little wrinkled.

00:12:23,920 --> 00:12:25,640
Se on vähän rypyssä.

00:12:23,920 --> 00:12:25,640
See on pisut kortsus.

These are what normal people call subtitles or captioning, they appear on the screen of television apparatus if one has hearing problems or can't understand the language a movie or programme is made in.
This thread is closed

The inevitable picture thread III: Revenge of the funnies
(14533 posts, closed, started )
FGED GREDG RDFGDR GSFDG