acho que a melhor coisa que tem a fazer é experimentar varias setups e ajustar até encontrar uma de que goste em especial.
basically i told him to try some tweaking and find out his own setup
edit: i spent more time editing this to pt-br from my pt-pt than writing the message itself. the same portuguese writing for everyone must be applied fast
Exactly that but he wants it for mouse. I have no idea how a set up would change for use with a mouse except maybe less brake force as the brakes are on/off with a mouse.
My portuguese is rusty but here goes:
pjuniorbra,
eu nao sai muito bem fazer uma bom configuracao para mouse, mais eu acho voce precisa pegar um bom configuracao pra wheel e baixando um freios um poco. E tambem voce precisar fazer o velocidade de mouse muito devagar em configuracao de windows.
don't know what you mean by ferras, but i think you mean a tool right?
i played alot with mouse before getting a placeholder wheel till my G25 comes, so i might help:
cara, seguinte: o basico pra se jogar com mouse é deixar o mouse lento pra ter bastante precisão. nao bota linearidade nada.
eu sempre joguei com o acelerador no botão esquerdo do mouse, freio no direito, subir marcha ''A'' e descer marcha ''Z''.
basicamente é isso, se tive mais alguma duvida posta ai q eu tento ajuda ou traduzo pra eles ajudarem, abraçow
Basically i told him the way i configured my controls when i used to play with mouse =) i think ill translate this thread for now...
*gets a coffee*
Thanks very much. I meant brakes but I was in a rush so didn't have time to look up the word. I knew it started with F though ! I've edited my post now.
PS - Johny - Thanks, but despite having a portuguese father I have to admit that I only know a bit of the Brasilian version of the language. So please excuse me for wrecking your version even more
than the Brasilian one.