I actually pronounced LFS as [lie-v] at first, but then I realised it should be "Alive for Speed" to make sense. So I figured it must be pronounced [lee-v]. But really, the resemblance of the name to NFS is unfortunate from marketing point of view.
Well, must comment on this, as I happen to know all three languages. Chinese is actually quite simple in terms of grammar, the writing system is trickier but just needs a good memory capacity to learn. I think pronunciation is the only difficult part, but a perfect pronunciation is not needed for getting oneself understood in China.
Russian has some hard grammatical things and some complicated stylistical restrictions, but all in all, not that impossible to learn.
Of course I haven't had the experience of learning my native Finnish as a foreign language, but foreigners usually are sent to mental institutions after one month of verbal root mutations, 15 nominal cases and big gap between written and spoken languages.