@5tag: ???
It´s offtopic but I think it´s a Mayor problem in several forums.
English is not our mother language, if we aren´t crown in Britain. Last week I read an article, why (German) Global Managers are so often misunderstood. It´s because we all have different cultures and these are mirrored in our language.
We germans translate it often 1 to 1, and that’s where the dog is digged (for example). I don´t mean that there is a grave of a dog, I mean that´s sometimes the reason, why we are so often misunderstood.
An example from the article:
We germans translate 1to1:
"We want to ask you to come for our conference in somewhere."
Britains would say:
"We would love to welcome you to our conference."
If you would translate the english 1 to 1 to german and tell it someone in germany, it would sound like an invitataion to a Christofer Street Day Gay Party.
The article (only German):
http://www.sueddeutsche.de/kar ... -bam-per-e-mail-1.2090002
I hope I could clear some disaccors
It´s offtopic but I think it´s a Mayor problem in several forums.
English is not our mother language, if we aren´t crown in Britain. Last week I read an article, why (German) Global Managers are so often misunderstood. It´s because we all have different cultures and these are mirrored in our language.
We germans translate it often 1 to 1, and that’s where the dog is digged (for example). I don´t mean that there is a grave of a dog, I mean that´s sometimes the reason, why we are so often misunderstood.
An example from the article:
We germans translate 1to1:
"We want to ask you to come for our conference in somewhere."
Britains would say:
"We would love to welcome you to our conference."
If you would translate the english 1 to 1 to german and tell it someone in germany, it would sound like an invitataion to a Christofer Street Day Gay Party.
The article (only German):
http://www.sueddeutsche.de/kar ... -bam-per-e-mail-1.2090002
I hope I could clear some disaccors