As our dev has pointed out, there are technical problems to deal with before we can have the Arabic language in LFS. I know little Arabic, but I've learnt some
Uyghur, which is very similar. Typing in the language can be difficult and confusing, especially when you need to insert numbers or English letters into the text. The localization design must be able to handle these things.
Re: pipa & Dennis93
I admit that the conversation was kinda funny, but the Arabic people have the right to (try to) translate LFS into their mother tongue (in legal ways) and there's nothing wrong about it.