The online racing simulator
TEST Patch P4 (now P12)
(556 posts, closed, started )
Quote from P5YcHoM4N :It is orange.
Looks better IRL. Though changing the plate colour would be simple, as the rest of the world just use White front and back (strange way to do things )

Well, you know, the rest of the world is just able to differentiate between the front and back of a car without the help of number plates
AHAHAHAA!!!
Quote from AndroidXP :Well, you know, the rest of the world is just able to differentiate between the front and back of a car without the help of number plates

pwnt.

However, it does come on handy down dark lanes, so you know which side of the road to stay near. :P
Quote from Scawen :What happens if you avoid the numeric keypad, and use the main keyboard instead - do these functions all work correctly then?

Yes, main keyboard works ok.

Quote from Scawen :EDIT : I've now fixed the numeric keypad and made these keys work :

0 1 2 7 8 9 - /

These should be ok for you in test patch P8 which will come out this week.

Thanks.
Quote from Scawen :Thanks. I will include it in the next patch. You may wish to have a look at the text of the braking lessons, where some changes were made by Florian.

All right, I will.

Is there any possibility to make it easier to change F11 & F12 settings? Right now only SHIFT + arrow works, but this requires 2 hands, or with one but not so conveniently, especially when you need to change gears at the same time.
Quote from detail :Is there any possibility to make it easier to change F11 & F12 settings. Right now only SHIFT + arrow works, but this requires 2 hands, or with one but not so conveniently, especially when you need to change gears at the same time.

Unmap the left and right arrow keys from steering in the Control settings under "kb/mouse" - it's set like that even if you don't use kb/mouse.
Quote from detail :Is there any possibility to make it easier to change F11 & F12 settings? Right now only SHIFT + arrow works, but this requires 2 hands, or with one but not so conveniently, especially when you need to change gears at the same time.

Did xaotik's solution fix it for you?

I'm a bit confused at this moment about that because :

- Left and right arrow are not assigned to keyboard steering by default
- I've never heard of SHIFT making a difference to arrow keys

Has this always been the case for you, or is this a new fault with P7? Does it make a difference if English or Russian keyboard layout is selected in Windows?
So, you didn't put that SHIFT mode in intentionally?

Normally, when the arrow keys are bound to something else this prevents the F11 and F12 menus from recognising the arrow keys for the navigation, but when you press shift, everything works.

It's like that since the first release of S2 alpha
Quote from AndroidXP :So, you didn't put that SHIFT mode in intentionally?

Funny that - I also thought it was a feature for keyboard users who've mapped the arrow keys to steering.
Quote from AndroidXP :So, you didn't put that SHIFT mode in intentionally?

No, but i see why it works now.

It's so that keys like O, R, Q, S, X etc can work with the SHIFT key, even if the non-shift version of them are assigned to something else. This has the side effect of allowing the arrow keys to work if they are assigned (because shift-arrow is the same thing as arrow).

So... now i see, xaotik's oriiginal fix explanation to detail is very likely to work.
Quote from Scawen :Did xaotik's solution fix it for you?

I'm a bit confused at this moment about that because :

- Left and right arrow are not assigned to keyboard steering by default
- I've never heard of SHIFT making a difference to arrow keys

Has this always been the case for you, or is this a new fault with P7? Does it make a difference if English or Russian keyboard layout is selected in Windows?

Yes, his explanation worked. Cursor keys work normally in any layout.

Keypad keys do strange effects in all 3 layouts when NumLock is on: 6 works like F and 9 like I.
Sorry for asking in this thread but when is the "Reloaded Waves" (3a_reloadwv) message used?
Quote from Scawen :You may wish to have a look at the text of the braking lessons, where some changes were made by Florian.

I've compared them with English and corrected the texts of 3 files. Here they are.
Attached files
lessons_Russian.zip - 1.5 KB - 194 views
A replay with a bug. Watch it with Russian translation and see that instead of cyrillic there are unreadable latin characters, when the Swedish guy enters. Apparently his name was written with an error.
Attached files
cyrillic_error.mpr - 40.2 KB - 293 views
Possible Bug:
Could this relate to this topic: I was racing online, stopped the car and started to write a message and noticed that there was something wrong with my keyboard...layout(?). When I tried to write "?" I got "_". Also the other special characters didn't work as they should. I'm using finnish keyboard and have P2 version. Happened only once. Restarted LFS and it was ok.

I think LFs changed my kb layout to US? Does P2 know how to?
Yeah, there is a combination of keys, which change the keyboard-layout...

I always suggest to remove all the layouts you don't need immediately after installing windows... Go to your System settings, there should be something like date/time/language and location-selection and there you click region and language-settings. A window shoul pop up, where you go to Language -> Details and delete every layout you don't need... Then, this error shouldn't happen any more...
I guess you could choose which keyboard should be default for you in Windows, but in anycase swiching between them is always easy with two keys: left alt+shift for me which is default. Don't set to use ctrl+shift for this as that is also used in LFS.
Quote from xaotik :Sorry for asking in this thread but when is the "Reloaded Waves" (3a_reloadwv) message used?

Good point - that's never used! I've deleted it from my version so it won't be there in the next language update.

I see that your Greek version is nearly finished. Shall i include it in the next patch? By the way, i noticed that you have changed "CAMBER ADJUST" to "CAMBER"... but there is a very good reason why it should say "ADJUST" in that one, which is different from the other one. Because on the Macpherson Strut and Double Wishbone suspensions, that camber value is relative to a base value which varies. It's not an absolute value of camber, it's just an adjustment. So it could be called "relative camber" or "camber adjustment" or something like that but not just plain "camber".

(I'm talking about 3g_camb_abs vs 3g_camb_adj AND 3g_l_cr_adj and 3g_l_cr_abs)

NOTE : same problem in GERMAN and RUSSIAN with 3g_camb_adj

NOTE 2 : same problem (both cases) with CATALAN and CASTELLANO
Quote from Scawen :Good point - that's never used! I've deleted it from my version so it won't be there in the next language update.

I see that your Greek version is nearly finished. Shall i include it in the next patch? By the way, i noticed that you have changed "CAMBER ADJUST" to "CAMBER"... but there is a very good reason why it should say "ADJUST" in that one, which is different from the other one. Because on the Macpherson Strut and Double Wishbone suspensions, that camber value is relative to a base value which varies. It's not an absolute value of camber, it's just an adjustment. So it could be called "relative camber" or "camber adjustment" or something like that but not just plain "camber".

(I'm talking about 3g_camb_abs vs 3g_camb_adj AND 3g_l_cr_adj and 3g_l_cr_abs)

NOTE : same problem in GERMAN and RUSSIAN with 3g_camb_adj

NOTE 2 : same problem (both cases) with CATALAN and CASTELLANO

Thx, I have just solved the "camber" problem.

By the way, Scawen. the name of the file (or the language) should be "Català" and not "Catalan", "Catalan" is in english, "Català" is in Catalan. "Castellano" is correct as it is.
Quote from Scawen :Good point - that's never used! I've deleted it from my version so it won't be there in the next language update.

... and I was hoping I just discovered a secret "Space Invaders" easter egg or something.

Quote :I see that your Greek version is nearly finished. Shall i include it in the next patch?

Sure, I informed Victor already about doing so - the mandatory license agreement and demo warning have been translated. We're currently playtesting it with avellis (and I hope Vrachos joined in, he hasn't reported back anything) and AFAIK it's okay.

Quote :By the way, i noticed that you have changed "CAMBER ADJUST" to "CAMBER"... but there is a very good reason why it should say "ADJUST" in that one, which is different from the other one. Because on the Macpherson Strut and Double Wishbone suspensions, that camber value is relative to a base value which varies. It's not an absolute value of camber, it's just an adjustment. So it could be called "relative camber" or "camber adjustment" or something like that but not just plain "camber".

Ah, I thought that was obvious (that the adjustment was a relative value - since the live camber is shown next to it). Anyhow, I've amended it according to your indication, thanks.
Quote from DeXteRrBDN :By the way, Scawen. the name of the file (or the language) should be "Català" and not "Catalan", "Catalan" is in english, "Català" is in Catalan. "Castellano" is correct as it is.

It was changed recently, because some computers (e.g. Misko's computer) have a problem reading filenames with accents.

The solution is that all filenames will be in names without accents (all the ones which had accents, i've changed the filename to the English version). You'll see at the start of the file, the language name is now included and that's what i'm going to display on the screen, very soon.
Quote from xaotik :Ah, I thought that was obvious (that the adjustment was a relative value - since the live camber is shown next to it). Anyhow, I've amended it according to your indication, thanks.

OK, i see what you mean. I wasn't really thinking of it in context like that.

Well, you are welcome to use your own judgement as to what looks best.
Oh Scawen, whilst you're at it, perhaps you could ADD a language string (or extend the current ones).

If you look in:
Multiplayer -> Question Mark next to "Online Mode Select". It only lists Demo and S1 as options, not S2.

Just something minor
Quote from Scawen :NOTE : same problem in GERMAN and RUSSIAN with 3g_camb_adj

We all know it, thus in the first version it was different, but looked quite badly. We haven't managed to find a proper (and short) word for it, so did the same way as Xaotic.

BTW, it can make real problems if people start discussing this. Some would mean relative value, and some - the absolute.

Okay, to make it clear, what is this "camber adjustment"? First of all we don't have such a general word as "adjustment". There are many similar with different tones of meaning, instead. Is this "adjustment" a process or there is a special regulator? Now I can translate it as "camber regulation", in which "regulation" would be a process.

OT: It's always a problem to translate into your native language, rather than in the one you study, because in the second case you have a clear vision what is said and what expressions are used, and though your store of words and phrases is narrow, you can dispense with them. When you have to translate into your native language, the meaning is always obscured and there is an infinite number of ways you can do it.
This thread is closed

TEST Patch P4 (now P12)
(556 posts, closed, started )
FGED GREDG RDFGDR GSFDG