WARNING : THIS IS A TEST
Hello Racers.
Here is a new fully compatible test patch Y16.
- Chinese, Japanese and Korean Translations.
- All tracks now use JPG textures for adverts
- Lesson names are now translatable
- Various fixes including a South City hot lapping issue.
- Full-scene antialiasing and anisotropic filtering are now supported.
Please read the full list of changes below.
NOTE TO TRANSLATORS :
Lesson names are now translatable :
- Add the name as the first line in the lesson text
- Start that line with an @ character
Changes in TEST PATCH Y16 :
JPG advert textures now used in all tracks (folder : data\pic)
Tips section in training can have more lines if purpose is not full
Translated lesson names in Brazilian, Japanese, Czech and Lithuanian
FIX : Ping "ms" string in List of Games was shown in wrong code page
FIX : Overlapping text in F12 menu asymmetrical settings (in Polish)
Known issues :
Stray pixels at texture edges increased by AA / AF
Dedicated host does not display double byte characters
Name of active Chinese input method is not shown in Vista
Changes in TEST PATCH Y15 :
Reduced stray pixels at edges of textures
Improved the colours of various language flags
Antialiased virtual start lights and steering gauge
Translatable lesson names - start text file with @Lesson Name
FIX : Code page error on List of Hosts after changing language
FIX : Sometimes incorrect message "Road tyres on rallycross track"
FIX : Unused mirrors / dashboards corrupted on changing AA setting
FIX : Host welcome text was displayed in local code page (now Latin)
FIX : Script / setup file read : high ASCII / double byte characters
Changes in TEST PATCH Y14 :
Full-scene antialiasing is now supported in Graphics Options
Graphical and audio dynamic lod reductions are now instantaneous
FIX : Fences at Blackwood used the road surface mip bias setting
FIX : NVidia cards lost mip bias settings on changing screen size
FIX : Crash on pressing SHIF+F5 to reload language in help screen
Changes in TEST PATCH Y13 :
Added support for anisotropic filtering in Graphics Options
Improved control of mip bias : 4 sliders in Graphics Options
Improved filter (16 bit / 32 bit / all) in Screen Options
Path edges in track selection screen now appear smooth
Improved lesson description blocks width and spacing
FIX : Multiplayer in-game text often appeared blurred
FIX : Unnecessary message "Could not get input context"
FIX : Double byte AI number plates in overtaking lesson
Changes from Y to Y12 :
Double byte character support :
Included Chinese, Japanese and Korean translations
Selectable fonts for these languages in Game Options
Input method editor support including candidate lists
IME automatically switched on and off in text entry dialog
Input language is shown when editing text (white if IME active)
Name of active Chinese input method is shown (but not in Vista)
Interface :
Faster text drawing system improves frame rate
Separate text entry field for AI number plates
Welcome screen now has three columns of languages
Added flags beside names of translations in Game Options
Czech / Japanese / Simplified Chinese lesson translations
Network debug messages are no longer sent in InSim packets
Text input box is now drawn above user messages so easier to type
Line breaks in help text and lesson text now depend on actual width
New game setup screen info message "X removed Y from the start grid"
FIX : Low ASCII characters can no longer be read from text files
FIX : Corrupted text in top left corner after changing language
FIX : Corrupted "finished" at top right after changing language
Multiplayer :
New command /ndebug=no/yes to switch off/on network debug
Dedicated host and network debug show connecting guest IP
FIX : Rapid /ai NAME command resulted in AI with same name
FIX : Rapid /ai command could exceed number of cars allowed
FIX : Joining a host with same name AI resulted in Join OOS
FIX : Skin name buffer overflow exploit
Fixes :
FIX : Replay could open reversed configuration in DEMO
FIX : Wall riding was possible on soft walls at South City
FIX : Could select invalid configuration and weather in cfg.txt
FIX : Admin could crash dedicated host by mistake with some commands
DOWNLOAD :
PATCH Y16 (Version Y must already be installed) :
www.liveforspeed.net/file_lfs. ... me=LFS_PATCH_Y_TO_Y16.exe (4 MB)
DEDICATED HOST (for hosting only) :
www.liveforspeed.net/file_lfs.php?name=LFS_S2_DEDI_Y16.zip
Windows XP : East Asian Language Support / Font Installation
LFS does not support double byte characters with Windows 98 / ME. Windows XP and Vista should work well but you may need to install fonts.
If you have Windows XP and currently cannot see the East Asian translations, here's how to set up your computer so it works.
See the attachment - in Control Panel click on "Regional and Language Options" then under the "Languages" tab select "Install files for East Asian Languages".
Windows will probably ask you to get your XP CD and the fonts will be installed from it.
This is important even if you do not use Chinese, Japanese or Korean translations so you can see East Asian text and player names correctly when you are online.
Hello Racers.
Here is a new fully compatible test patch Y16.
- Chinese, Japanese and Korean Translations.
- All tracks now use JPG textures for adverts
- Lesson names are now translatable
- Various fixes including a South City hot lapping issue.
- Full-scene antialiasing and anisotropic filtering are now supported.
Please read the full list of changes below.
NOTE TO TRANSLATORS :
Lesson names are now translatable :
- Add the name as the first line in the lesson text
- Start that line with an @ character
Changes in TEST PATCH Y16 :
JPG advert textures now used in all tracks (folder : data\pic)
Tips section in training can have more lines if purpose is not full
Translated lesson names in Brazilian, Japanese, Czech and Lithuanian
FIX : Ping "ms" string in List of Games was shown in wrong code page
FIX : Overlapping text in F12 menu asymmetrical settings (in Polish)
Known issues :
Stray pixels at texture edges increased by AA / AF
Dedicated host does not display double byte characters
Name of active Chinese input method is not shown in Vista
Changes in TEST PATCH Y15 :
Reduced stray pixels at edges of textures
Improved the colours of various language flags
Antialiased virtual start lights and steering gauge
Translatable lesson names - start text file with @Lesson Name
FIX : Code page error on List of Hosts after changing language
FIX : Sometimes incorrect message "Road tyres on rallycross track"
FIX : Unused mirrors / dashboards corrupted on changing AA setting
FIX : Host welcome text was displayed in local code page (now Latin)
FIX : Script / setup file read : high ASCII / double byte characters
Changes in TEST PATCH Y14 :
Full-scene antialiasing is now supported in Graphics Options
Graphical and audio dynamic lod reductions are now instantaneous
FIX : Fences at Blackwood used the road surface mip bias setting
FIX : NVidia cards lost mip bias settings on changing screen size
FIX : Crash on pressing SHIF+F5 to reload language in help screen
Changes in TEST PATCH Y13 :
Added support for anisotropic filtering in Graphics Options
Improved control of mip bias : 4 sliders in Graphics Options
Improved filter (16 bit / 32 bit / all) in Screen Options
Path edges in track selection screen now appear smooth
Improved lesson description blocks width and spacing
FIX : Multiplayer in-game text often appeared blurred
FIX : Unnecessary message "Could not get input context"
FIX : Double byte AI number plates in overtaking lesson
Changes from Y to Y12 :
Double byte character support :
Included Chinese, Japanese and Korean translations
Selectable fonts for these languages in Game Options
Input method editor support including candidate lists
IME automatically switched on and off in text entry dialog
Input language is shown when editing text (white if IME active)
Name of active Chinese input method is shown (but not in Vista)
Interface :
Faster text drawing system improves frame rate
Separate text entry field for AI number plates
Welcome screen now has three columns of languages
Added flags beside names of translations in Game Options
Czech / Japanese / Simplified Chinese lesson translations
Network debug messages are no longer sent in InSim packets
Text input box is now drawn above user messages so easier to type
Line breaks in help text and lesson text now depend on actual width
New game setup screen info message "X removed Y from the start grid"
FIX : Low ASCII characters can no longer be read from text files
FIX : Corrupted text in top left corner after changing language
FIX : Corrupted "finished" at top right after changing language
Multiplayer :
New command /ndebug=no/yes to switch off/on network debug
Dedicated host and network debug show connecting guest IP
FIX : Rapid /ai NAME command resulted in AI with same name
FIX : Rapid /ai command could exceed number of cars allowed
FIX : Joining a host with same name AI resulted in Join OOS
FIX : Skin name buffer overflow exploit
Fixes :
FIX : Replay could open reversed configuration in DEMO
FIX : Wall riding was possible on soft walls at South City
FIX : Could select invalid configuration and weather in cfg.txt
FIX : Admin could crash dedicated host by mistake with some commands
DOWNLOAD :
PATCH Y16 (Version Y must already be installed) :
www.liveforspeed.net/file_lfs. ... me=LFS_PATCH_Y_TO_Y16.exe (4 MB)
DEDICATED HOST (for hosting only) :
www.liveforspeed.net/file_lfs.php?name=LFS_S2_DEDI_Y16.zip
Windows XP : East Asian Language Support / Font Installation
LFS does not support double byte characters with Windows 98 / ME. Windows XP and Vista should work well but you may need to install fonts.
If you have Windows XP and currently cannot see the East Asian translations, here's how to set up your computer so it works.
See the attachment - in Control Panel click on "Regional and Language Options" then under the "Languages" tab select "Install files for East Asian Languages".
Windows will probably ask you to get your XP CD and the fonts will be installed from it.
This is important even if you do not use Chinese, Japanese or Korean translations so you can see East Asian text and player names correctly when you are online.