The online racing simulator
Estonian translation [not LFS bug]
(8 posts, started )
#1 - Raid0
Estonian translation [not LFS bug]
There is a problem with estonian translation that has bothered me for a long time now. When you are in the garage there is a choice for TYRES that is translated to KUMMID in estonian language. It should be REHVID. KUMMID is the same if you had RUBBER in english language where you have TYRES. Please change that. Thank you!
It could be right if you understand Tyre as Compound. Just saying in case that way it makes sense in Estonian.
Both of them are correct if you translate Tyre, ofcourse Rehvid is more professional word for it, Kummid is bit slangy word.

For Raid0: kumm ja rehv
it might be right but it sounds so wrong

rubberpressure!
Well, noticed this now thanks to Scawen.

It's translated "kummid" quite intentionally because I don't like the word "rehvid". And "kummid" is not slang.
"rehvid" is the more appropriate word in this case.
Maybe, but "kummid" is certainly also correct.

Estonian translation [not LFS bug]
(8 posts, started )
FGED GREDG RDFGDR GSFDG