Btw, a few years ago I had two teachers named "Viinamäki" (viina=liquor, alcohol; mäki=hill) and "Laattala" (Laatta="a tile" but it generally means a throw-up). Somehow the two names just belong in the same sentence. "Illalla Viinamäki, aamulla Laattala"
Right, I know this thread is about bad things, but has anyone mentioned that finnish is actually the easiest language in Europe, at least in theory?
I have always thought it was the exact opposite? In finnish words take numerous different forms depending on the situation, much more of those than most other languages. Also to add the difficulty the finnish is quite different from other European languages like english, german, swedish and the list goes on. The only really close languages are hungarian and estonian languages.
How come in theory? In practice it's one of the most hardest languages in the world because of the unsuaul grammar, after China, Korean, Japanese and Arabic.
I have no scientific proof to backup this but check if Google finds something reliable studies on this subject...
Aah.. It's the easiest considering phonetics, since every speech sound has its own symbol. Most of the words are pronounced as they are written and the stress is always on the first syllable.
Difficult without a doubt. First it's not based on Latin in any way I can see, unlike most European languages. Worst of all, when I have painstakingly worked out something to say my wife will tell me "You should have said ~~~ssa or ~~lla or ~~sta", or any one of a hundred affixes rather than the one I settled for! Aaaaagh!
It is very same with English, at, on, in, etc. are perfectly mystery sometimes
in = ssa, ssä (sisässä)
on = lla, llä (päällä)
at = kin (jollakin, jossakin)
Of course now comes the trouble, Man was in the house = Mies oli talon sisällä (llä, wtf?) so you need to take time and learn every bit so that you can speak even remotely right
So in our language there are rules, but then also exceptions to rule, which we have many, I think almost as much as rules if not more and that is of course thing that is hard.
Eh? Perfect Finnish, what are you on about? Talon sisässä/sisällä, the same thing. "Sisällä talossa" might sound better though, but the shortest version would be "mies oli talossa" and I think that if something can make people used to articles a bit confused.
in/on thing, that is what I meant. on would be most likely top of house or something like that, but as I said such things are confusing and I tend just to leave them out, non important bits anyway, does not affect to top speed
That's not exactly true, is it? First of all there are only 15 cases, but that's not important. I don't think prepositions are easier, because for example in english there are so much exceptions and you never know which preposition to use.
Besides, you were German were't you. Since our languages are so similar I'd expect you to understand how simple it is to conjugate words.
The point was that every letter corresponds to a specific speech sound (and in finnish there are only two exceptions). German isn't like this. I'm not entirely sure about those other languages.
So today at shop I did saw some teenager to buy NFS pro street, 49 euros that was. Then I yelled him to come over and told him about Live for speed, he said that he will download and test. Now I could say it to him before he bought and told him how much better LFS is, but I did not as he was teenager
Hmm, or was it just us old grumpy mens that were annoying