The online racing simulator
Searching in All forums
(143 results)
R1K89
S2 licensed
Quote from traxxion :Could you please give an example of what is bad? It can't be all that much really...

Quote from traxxion :Could you please give an example of what is bad? It can't be all that much really...

Quote from R1K89 : Yeah and THAT is just one of the reasons i mostly prefer english in games, it's just because that the dutch translators TRANSLATE too much , if you know what i mean. *starts lfs and changes to dutch language* Well in options are also some mistakes @ Controls(Toetsen): Toetsen supose to be Besturing. Centrale redutie gaspendaal / rem; that supose to be: Centrale reductie gaspendaal / rem. @Player(Speler) : Nummerplaat; Supose to be Nummerbord. Positie rijder supose to be Bestuurders Positie. (lol i think rijder isn't even a dutch word but it doesn't matter :tilt Remhulp supose to be Remassistentie @Snelheidaanduiding @Mph (Miles Per Hour); it supose to be MP/U(Mijlen per uur) But you can leave it to at MPH and KMH if you want. @Misc(Overige): Teken wagen in multiplayer; supose to be: Auto weergave afstand in Multiplayer. @Scherm; it supose to be Beeld.
@Spel: AI Rijder ; it supose to be AI Bestuurder.

Some things are just like they are translated with a translation machine or something and the original translation doesn't even have translated lesson files! Anyway here are some that i translated ; Put Rik-L_Nederlands.txt & help_Rik-L_Nederlands.txt in LFS\data\language\ ; Put Acceleration - GTI_Rik-L_Nederlands.txt & Acceleration - MRT_Rik-L_Nederlands.txt in LFS\data\lesson.
Well that's it for 2day , i stop with translating for this day. Have done enough 2day
R1K89
S2 licensed
Quote from traxxion :What do u mean exactly? Everything is already translated...

I am making a decent translation , the original one is verry bad
R1K89
S2 licensed
Pfff... this is going to take some time to translate. Verry many files and words i have to translate !
I have finnished the normal menu / game translation , i'm working now on the help translation, after that i need to translate those many lesson files, do i get payed for this? this is going to take hours!
Last edited by R1K89, .
R1K89
S2 licensed
Quote from traxxion :For the sake of on-topicness, I can inform you guys that in the next patch, Dutch LFS will have Aston North again.

Why just not add my translation , wich is MUCH better then the other one
Pleas credit me if you do; Rik L.

*starts to making the translation even better* ( I'll post when finnished )
R1K89
S2 licensed
Quote from jamesrowe :HAHA, maybe i should Well im away all weekend with my DUTCH gf, then next week from thursday to monday i am again W00T!!!!!

good job
R1K89
S2 licensed
Quote from jamesrowe :well she is slowly teaching me ;p i cant write it to save my life, can speak in speach abit tho been with my gf for 9months now :lovies3d:

But i got enough on my plate tho mate thanks for offer, she is teaching me slowly tho, i go to holland alot!

Okay thats good
Maybe you should download my dutch language above ^ (i know spam srry)
It will help you to learn dutch faster
R1K89
S2 licensed
Quote from Stew2000 :You just gave me an idea.
I challenge someone to do a photoshop job on the Veyron to make it a WRC car.

Yea i can try though but gotta do some homework from school first now , maybe tomorro or later
R1K89
S2 licensed
Quote from Stew2000 :Does the 'GT' mean it can't go off-road?
Is their definition of 'Rally' different?
I guess we will just have to wait and see.

http://www.astonmartinracing.c ... 1f-422c-904a-487b2aee7b09

http://www.prodrive.com/gallery.html



I still dunno if a auston martin on rally is really going to work, i mean that car is long, and heavy! It's like putting a Rolls Royce Phantom offroad (http://www.seattleautoshow.com ... rolls-royce_phantom_b.jpg) Or a Bugatti Veyron (http://www.motordesktop.com/wa ... on%202%20-%201024x768.jpg) You never now IF it's going to work
R1K89
S2 licensed
And here it is the filefront upload :

http://files.filefront.com//;6006429;;/
Made by Synthetic
R1K89
S2 licensed
I'm working on a dutch translation (an edited one from the original)
There could be some bugs in it, i have not looked true whole words list yet.

Place it in: LFS\data\language\

Pleas tell me if there are bugs in it, thank you
R1K89
S2 licensed
Quote from geeman1 :I am not a big fan of RapidShare either, but you don't have to pay anything to download. Just choose the Free download and wait 65 seconds and you can download the file.

Yea im not big fan too, Synthetic is uploading it to filefront now

Quote from Jakg :Right - has anyone had any success getting this to work with LFS Compainion (LFSC), as i cannot get it to work (and please dont reply with "OMG TEH NOOB, just type the ports in", i need somone who actually got it working as no matter how hard i work it just won't go!

I would like to have LFSC working with LFSCSR too, but i dunno how it works, i hope you or someone els will find out so you can tell me
Last edited by R1K89, .
R1K89
S2 licensed
Here are the sounds from a friend, he wanted me to post it for him

His name is Synthetic, and he saids that these sounds are based on VTEC, it's made for FXO:

http://rapidshare.de/files/36341333/VtecFXO-v2.rar.html
R1K89
S2 licensed
Quote from Jakg :here they are...

THAT would be so awesome verry nice for cruising and rally too. Can't wait to get my hand on a LFS Track Creator
R1K89
S2 licensed
Quote from (-Mark-) :see. someone realises its a wonderfull screenshot..

Quote from Jakg :only when using sarcasm though!

LOL, i have to agree
R1K89
S2 licensed
Quote from traxxion :Voor de duidelijkheid: ik heb die in-game vertalingen niet gedaan, anders had het ook geen Aston Noord geweest hè

He just said his gf is Dutch, dont you think she can do that?

Well she's probally TO LAZY FOR IT or els he would speak/understand dutch now
R1K89
S2 licensed
Quote from jamesrowe :If i was dutch i would sit my girl friend next to me and she could say it all to me (she is dutch! ) but im not so

Well.. i can teach you Dutch if you like to , contact me via p.m.
R1K89
S2 licensed
C'mon people this thread suposed to be about his "wonderfull screenshot" not about other things
R1K89
S2 licensed
Quote from riffey4 :Same goes for the rest of the Netherlands

LOL idd i live in Drenthe

Quote from zeugnimod :"You say it literally, but you should say it figurative, so that it fits."?

LOL Seriously, thats correct kinda Where did you learned that ? Are the Germans FINALLY learning Dutch instead of talking German to Dutch people ?
R1K89
S2 licensed
Quote from Darkone55 :Hmm.. I'm trying U22 for the first time now. One small thing;

Please don't translate the track names. For instance Aston North is now Aston Noord... in Dutch.

Yeah and THAT is just one of the reasons i mostly prefer english in games, it's just because that the dutch translators TRANSLATE too much , if you know what i mean. *starts lfs and changes to dutch language* Well in options are also some mistakes @ Controls(Toetsen): Toetsen supose to be Besturing. Centrale redutie gaspendaal / rem; that supose to be: Centrale reductie gaspendaal / rem. @Player(Speler) : Nummerplaat; Supose to be Nummerbord. Positie rijder supose to be Bestuurders Positie. (lol i think rijder isn't even a dutch word but it doesn't matter :tilt Remhulp supose to be Remassistentie @Snelheidaanduiding @Mph (Miles Per Hour); it supose to be MP/U(Mijlen per uur) But you can leave it to at MPH and KMH if you want. @Misc(Overige): Teken wagen in multiplayer; supose to be: Auto weergave afstand in Multiplayer. @Scherm; it supose to be Beeld.
@Spel: AI Rijder ; it supose to be AI Bestuurder.

@Traxxion: (Srry people don't know how to say this in english)
Je vertaal het allemaal een beetje letterlijk, je zou het figuurlijk moeten vertalen zodat het past zeg maar.
Er zijn nog wel meer dingen die te letterlijk zijn vertaalt, maar ik hoop dat je die zelf verbetert,
anders kan ik netzo goed de nederlandse vertaling van LFS doen lol
Last edited by R1K89, . Reason : I have just added some more text :)
R1K89
S2 licensed
Quote from subon :I search, but i dont find skin Seat Leon FZR !

xWolFx - Thanks man ! I'm waiting.

Sorry i was reading to fast i think :doh:
R1K89
S2 licensed
Quote from xWolFx :More useless threads on the way?

i dunno, judge it yourself
R1K89
S2 licensed
well i can "make" my lfs car LOOKLIKE that it did go 400mph
R1K89
S2 licensed
Quote from RSchumacher :They shouldn't change to DX10 ... I'm sure, they would lose lots of users with this announcement. Because many people won't install Vista and so they have no DX 10. At the moment, DX8 is absolutely enaugh ... maybe later with rain und day-change, a change to DX9 will be the better way ...

Agree , let's first see what they can get out of DX8 and maybe later DX9 if they want more effects. Probally many people won't buy Vista because their pc's aren't ready for it yet.

Quote from Electrik Kar :That's like saying you gotta develop for DX1 through DX7 before moving onto DX8. That just doesn't make sense. By the time S3 is in the works, DX10 will most likely be the logical choice to concentrate graphics development.

See above, i only wanted to say that many people are not ready for DX10, and not even all Graphic Cards can have DX10.
Last edited by R1K89, .
R1K89
S2 licensed
Quote from subon :Seat Leon from WTCC to FZR

IMAGES :

http://images.google.pl/images ... mp;sa=G&imgsz=xxlarge

THX a lot.

Seriously have you ever heared of a search button?
LOOK WHAT I HAVE FOUND WITH THE SEARCH BUTTON:

http://www.lfsforum.net/showth ... highlight=seat#post160593
http://www.lfsforum.net/showth ... highlight=seat#post183205
http://www.lfsforum.net/showth ... ;highlight=seat#post88768

I hope this will teach you a lesson to USE THE SEARCH BUTTON
R1K89
S2 licensed
Quote from cpachmann :By then, a game that scratches perfection not only in a graphical manner but also in its physical attitudes.
Could that be the future or only a dream?
What do think about it? What capabilities could the game have?

Verry funny that you mention that, because LFS hasn't met DX9 Yet
Another useless thread i think
Last edited by R1K89, .
FGED GREDG RDFGDR GSFDG