I've tested Polish instalation and uninstalation. All works fine, but translation and instal window size may need light changes.
First, (pic 1) in all languages the word 'Speed' is in the lower line. It could be more estethic if whole Live for Speed name was in the same line.
Second thing, is how letter shortcut "LFS" is used in Polish. In pics 2 and 3 you can see how we use foreign names/words with Polish grammar, but I think it not official speaking enough. We say:
w Live for Speedzie - in Live for Speed
w LFSie - in LFS
coś do LFSa - smth for LFS
It's ok to use in chat with friends but not in official release IMHO.
I've asked my ex, witch studies Polish language, and she says it can be just "LFS", without any letters.
Another thing is .lyt files called KJS. It's very good because everyone here knows what to expect, it's the same as autocross. But .lyt files are used also to change runoff areas on tracks (forced by servers etc.) right? In this case layout has nothing to do with KJS, but I will just point this out, I've no opinion about this.
Cross your fingers for friday release everybody! :bowdown: