Cu albastru, cateva sugestii :
[..]
Cuvinte pe care nu le-am tradus deloc sau de care nu sunt sigur ca sunt traduse bine. Va puteti uita aici:
http://www.lfs.net/lfs_transla ... _viewer.php?lang=Romanian
02. Text for the main entry screen
Single Player -------->
Joc singur sau
Joc solitar sau
Singleplayer ?
Individual
Multiplayer -------->
Joc în rețea sau
Multiplayer ?
In retea
Hot Lapping -------->
tur cronometrat sau
tururi cronometrate Tur cronometrat
Single Player Replays --------> în funcție de cum se traduce Single Player
Multiplayer Replays --------> în funcție de cum se traduce Multiplayer
04. Welcome sequence
Press ESC in the setup screen or in-game to bring up a list of options -------->
Apasa ESC (in ecranul de reglaje sau in joc) pentru a afisa o lista de optiuni
05. Training lessons
Mode -------->
Modul : Demo/S1/S2 sau
Licență: Demo/S1/S2 >> de ce nu chiar
Mod ? (mi se pare destul de sugestiv)
finished -------->
terminat(a)
06. Race setup screen
A race is in progress -------->
O cursa este in desfasurare
swap position -------->
schimb de pozitie
via host -------->
remove driver -------->
inlatura pilot ?
Kick guest ? -------->
How many days to ban ? -------->
Cate zile de interdictie ?
How many days to ban ? -------->
08. Garage / pits screen
New -------->
Nou sau
nouă
Undo -------->
Clear -------->
Drop -------->
Cădere ?
No drive -------->
VISCOUS LSD --------> las pe engleză? sau pun pe romana
Dif. Vâscos LSD romana, ok cum ai propus
12. Screen options
Wide screen effect -------->
efect de ecran (format) wide
Clip mouse to window CTRL + C -------->
Restrictioneaza mouse-ul in fereastra
Clip mouse to screen CTRL + C -------->
Restrictioneaza mouse-ul in ecran
SHIFT + F4 toggles between full screen and window -------->
Alterneaza intre mod fereastra si/sau ecran complet
SHIFT + F%d is already assigned to selected mode -------->
SHIFT +F%d este deja afectat modului selecat
Assign SHIFT + F%d to mode %s? -------->
Afecteaza SHIFT + F%d modului ?
unknown -------->
necunoscut sau
necunoscută necunoscut
13. View options
[none] -------->
nici unul sau
nici una sau
nimic nimic
One button look -------->
Pitch view -------->
Inclina privirea ? (un pic fortat, dar destul de sugestiv; alternativa: Inclina vederea)
Rotate view -------->
Roteste privirea
1g head tilt -------->
1g lateral shift -------->
1g forward shift -------->
1g vertical shift -------->
Move view with animation -------->
Misca privirea cu animatie
external -------->
extern sau
externă
heli -------->
din elicopter sau
de sus
Smoothing -------->
Fluidizare ? (nu stiu unde exact in meniu este optiunea asta)
Look sensitivity -------->
Sensibilitate miscare privire
Look centre reduction -------->
Button look -------->
_____________________________
Unde nu am scris nimic, fie nu cunosc optiunea, fie nu am gasit o exprimare potrivita.
Ce e intre paranteze, sunt precizari optionale (pot fi incluse dar la fel de bine pot lipsi)